βγάζω = herausnehmen, ausziehen
|
Gegenwart / Präsens |
Partizip I |
βγάζω
βγάζεις
βγάζει
βγάζουμε
βγάζετε
βγάζουν |
ich nehme heraus
du nimmst heraus
er, sie, es nimmt heraus
wir nehmen heraus
ihr nehmt heraus, Sie nehmen heraus
sie nehmen heraus |
|
βγάζοντας |
|
|
|
|
|
|
|
|
einmalige Vergangenheit
(Aorist) |
Υποτακτική (Stamm II) |
έβγαλα
έβγαλες
έβγαλε
βγάλαμε
βγάλατε
έβγαλαν |
ich habe
herausgenommen
du hast herausgenommen
er, sie, es hat herausgenommen
wir haben herausgenommen
ihr habt, Sie haben herausgenommen
sie haben herausgenommen |
|
να βγάλω
να βγάλεις
να βγάλει
να βγάλουμε
να βγάλετε
να βγάλουν |
|
|
|
|
|
|
|
|
einmaliges Zukunft
(Futur 1) |
Partizip II |
θα
βγάλω
θα
βγάλεις
θα
βγάλει
θα
βγάλουμε
θα
βγάλετε
θα
βγάλουν |
ich werde
herausnehmen
du wirst
herausnehmen
er, sie, es wird
herausnehmen
wir werden
herausnehmen
ihr werdet, Sie werden
herausnehmen
sie werden
herausnehmen |
|
βγαλμένος, -η, -ο |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|