|
|
Leseverstehen im Unterricht
Griechisch als FremdspracheDie kommunikative Methode betrachtet das Lesen und Verstehen von Texten als eine der vier Fertigkeiten, die ein Lernender erwerben
muss, um sich in der Zielsprache kompetent verständigen zu können. Dies gilt auch für den griechischen Fremdsprachenunterricht, in dem zunehmend die kommunikative Kompetenz als Ziel angestrebt wird.
Außerdem spielt das Lesen
fremdsprachiger Texte auch eine wichtige Rolle im
Spracherwerb, sowohl was die sprachlichen Strukturen als
auch den Wortschatz betrifft. Gerade für Lernende, die
eine Sprache außerhalb des Landes lernen, in dem sie
gesprochen wird, ist das Lesen oft das einzige Mittel,
um den Kontakt zur Fremdsprache aufrechtzuerhalten. |
Da dies für die Mehrheit
der Personen zutrifft, die einen Griechisch-Sprachkurs
besuchen, ist die Integration des Leseverstehens in den
Unterricht von besonderer Wichtigkeit.
Die vorliegende Untersuchung nimmt die
Beobachtung der Schwierigkeiten zum Anlass, die im
fremdsprachlichen Unterricht beim Leseverstehen
auftreten, und versucht, diese tiefgehend zu analysieren
und ihre Ursachen festzustellen. Neben den theoretischen
Grundlagen des Leseverstehens werden hier auch die
Ergebnisse einer empirischen Untersuchung dargestellt,
die an verschiedenen Institutionen durchgeführt wurde
und Aufgaben vorgestellt, durch die die Arbeit mit
Texten wirksamer und interessanter wird.
Autorin: |
Anna Kyritsi |
Verlag: |
Verlag Dr. Kovač
|
Niveau |
für Griechischdozenten |
Seiten: |
360 |
Erscheinungsjahr: |
2005 |
ISBN: |
3-8300-1864-9 |
|